Bez kategorii
Like

„Kłaniam się nisko”

21/04/2011
314 Wyświetlenia
0 Komentarze
1 minut czytania
no-cover

„dziękuję ślicznie”

0


Nie wiem skąd wziąły się te zwroty w polskim języku, skąd to przesadne ugrzecznienie. I nie chcę się domyślać.

Są bardzo złe.

W przemówieniu inauguracyjnym NE wzdrygnęłam się też na "było oczekiwanie społeczne", zamiast  "pragnęliśmy", "czekaliśmy z utęsknieniem".

"Oczekiwanie społeczne" ma żródła w marksizmie i kiczowatych inżynieriach społecznych stworzonych po Heglu.

 

Jeśli jesteśmy prawicą, szanujmy dobre tradycje językowe stworzone przez praktykę. Nie psujmy kultury.

Kiedy język traci funkcję Prawdy i dynamikę uczuć, i zaczyna je naśladować, ginie cywilizacja.

 

Nie wyobrażam sobie, by ten młody mężczyzna na obrazku mógł powiedzieć "kłaniam się nisko".

 

To kwestia smaku, a smak z prawdy.

0

circonstance

Iza Rostworowska. Crux sancta sit mihi lux / Non draco sit mihi dux Vade retro satana / Numquam suade mihi vana Sunt mala quae libas / Ipse venena bibas

719 publikacje
0 komentarze
 

Dodaj komentarz

Authorization
*
*
Registration
*
*
*
Password generation
343758