DLA UŁATWIENIA 🙂 Pierwsze polskie wydanie 1949 🙂 – Niesforne Dziecię Gutenberga.
"[…] W roku 1539 zastrajkowali w Lyonie robotnicy drukarscy.
Był to pierwszy strajk tego rodzaju.
Zaczęła się dwuletnia walka robotników z właścicielami drukarń,
w której jeden z właścicieli – Etlenne Dolet (czytaj: Etlen Dole)
– sprzeniewierzył się swojej braci i stanął po stronie robotników.
Strajk skończył się żwycięstwem właścicieli drukarń: żądania
robotników zostały odrzucone i wprowadzono 15 -godzinny dzień pracy.
Właściciele drukarń nie zapomnieli zdrady swoje go towarzysza.
Po pięciu latach sąd duchowny w Paryżu otrzymał doniesienie,
że Dolet drukuje książki propagujące bezbożność.
Jako dowód donosiciele przytoczyli jeden jedyny wyraz w książce
wydanej przez Doleta. Zawierała ona zdanie:
"Po śmierci obrócisz się w nicość". Z tego jednego słówka
"nicość" wysunięto przeciw Doletowi zarzut,
że odrzuca nieśmiertelność duszy.
Rozprawa trwała krótko. Dolet został skazany na śmierć
i spalony na stosie w Paryżu na placu Maubert (czytaj: Mober)
– razem ze wszystkimi swoimi książkami.".
ZGADNIJCIE jak nazywa się Autor tego cytatu?…
ZGADNIJCIE z jakiej pochodzi publikacji?…
Ile miała wydań?…
Jaki był język oryginału?…
Na jakie języki przetłumaczono tę książkę?
Wiem – wiem to trudne – Niesforne Dziecię Gutenberga.