„Solidarna Europa”
08/06/2011
493 Wyświetlenia
0 Komentarze
2 minut czytania
Podobno premier uznał zaproponowane przez PIS hasło polskiej prezydencji „Solidarna Europa” jako nieprzetłumaczalne na inne używane w Europie języki. Postanowiłem więc zaproponować poniższą wersję tłumaczenia.(zupełnie za darmo)
Ostatnimi dniami nie śledziłem bardzo wnikliwie bieżącego dyskursu politycznego w Polsce. Mimo to nawet kiedy człowiek słucha sobie radia wieczorową porą, aby ukoić skołatane nerwy, świat polityki musi go dopaść. Podobno szanowny panujący nam miłościwie premier uznał zaproponowane przez PIS hasło polskiej prezydencji „Solidarna Europa” jako nieprzetłumaczalne na inne używane w Europie języki. Postanowiłem więc zaproponować poniższą wersję tłumaczenia.(zupełnie za darmo) Co Pan na to panie premierze?
angielski
solidarity europe
baskijski
elkartasuna europe
bułgarski
солидарност Европа
czeski
solidární Evropě
duński
solidaritet europe
estoński
solidaarsust Euroopas
fiński
solidaarisuutta Euroopassa
francuski
europe de solidarité
grecki
Η Ευρώπη της αλληλεγγύης
hiszpański
la solidaridad de Europa
holenderski
de solidariteit van Europa
irlandzki
Eoraip dlúthpháirtíochta
kataloński
la solidaritat d’Europa
litewski
solidarumas Europoje
łotewski
solidaritāte Eiropā
maltański
Ewropa ta 'solidarjetà
niemiecki
Solidarität in Europa
portugalski
A Europa da solidariedade
rumuński
solidaritate europe
słowacki
solidarite Európe
słoweński
solidarnosti europe
szwedzki
solidaritet europa
węgierski
szolidaritás Európa
włoski
la solidarietà dell’Europa
turecki
dayanışma avrupa