Bez kategorii
Like

Ciężkie niedopatrzenie – czy zlośliwość podwładnego?

05/12/2011
370 Wyświetlenia
0 Komentarze
1 minut czytania
no-cover

Proszę to zobaczyć!

0


 Kliknąć szybko tu –

 http://www.msz.gov.pl/files/docs/komunikaty/20111128BERLIN

/radoslaw_sikorski_poland_and_the_future_of_the_eu.pdf

uważnie patrząc na lewy górny narożnik. Potem skopiować sobie tekst! 

Wyjasnienie tu: http://www.bibula.com/?p=47770

Ktoś w „naszym” MSZ jest bardzo leniwy. Tekst „przemówienia Radosława Sikorskiego” umieścił w Sieci – na oficjalnej stronie MSZ. Ale nie chciało mu się nic wycinać ani używać KORESu – co niepotrzebne usunął z ekranu.

Jednak przy wczytywaniu ten usunięty fragment na moment miga. Wystarczyło teraz skopiować tekst, zapisać u siebie…

…i okazało się, że „przemówienie Radosława Sikorskiego” napisał sir Karol Crawford – b. ambasador JKM w Warszawie, obecnie doradzający rządowi JKM i piszący przemówienia!

Czyli mamy sytuację, w której „polski” minister SZ czyta w Niemczech po angielsku przemówienie napisane przez obcego dyplomatę – nie skonsultowane z „polskim rządem” ani Prezydentem!

Zanim się oburzymy, przypomnijmy sobie, że od 1-XII-2009 Polska już nie jest niepodległa, a naszą ministerką SZ jest baronessa Ashton – a nie JE Radosław Sikorski.

To, co zaszło, jest tylko – przypadkowo ujawnioną – konsekwencją.

0

Janusz Korwin-Mikke

Blog Janusza Korwin-Mikke

1865 publikacje
0 komentarze
 

Dodaj komentarz

Authorization
*
*
Registration
*
*
*
Password generation
343758