Bez kategorii
Like

W RZYMIE zbierzemy w jeden weekend podpisy w sprawie międzynarodowej komisji.

20/04/2011
310 Wyświetlenia
0 Komentarze
8 minut czytania
no-cover

Zapraszam do nowej akcji: Zbieramy podpisy pod petycją w sprawie powołania międzynarodowej komisji do zbadania katastrofy smoleńskiej W RZYMIE. Pobierz formularz.

0


Każdy wyjeżdżający na beatyfikację Papieża może zabrać formularze do zbierania podpisów. Będą tam obcokrajowcy przychylni Polsce.

 

Formularz przyślą wam Solidarni2010 na maila:

 one@solidarni2010.pl

lub można pobrać z linku na dole notki.

Oczywiście nie namawiam do robienia tego w trakcie Mszy św. beatyfikacyjnej.

Można to jednak robić w wielu innych miejscach i sytuacjach, w knajpkach, na obrzeżach fontann, na przystankach, gdziekolwiek wdamy się w konwersację z innymi pielgrzymami możemy zagadnąć:

„Did you hear about Smoleńsk crash?” „We need one million signatures.” Dalej każdy sobie poradzi.

Zupełnie inaczej zbiera się podpisy rozmawiając bezpośrednio, face to face, niż wysyłając bezosobowe maile z prośbą o podpis.

Można wydrukować i rozdawać informacje na ten temat w 14 językach ze strony:

http://www.onepoland.eu/start

wchodząc po kolei na 14 kolorowych flag i kopiując.

Będziemy poznawać pielgrzymów z innych państw. Ludzi kochających naszego papieża i przychylnych Polsce. Zapewne nie mających zielonego pojęcia o sprawie Smoleńska.

Można też wydrukować i rozdawać z prośbą o podpis internetowy malutkie karteczki tylko z linkiem strony:

www.onepoland.eu

Sądzę, że Jan Paweł II nie miałby nic przeciwko temu. Może nawet byłby z nas dumny.

„To jest moja matka, ta ziemia! To są moi bracia i siostry!”

 

NIE ROBIMY POLITYKI. TO OBRONA GODNOŚĆI POLSKI.

To jest walka o wszystko. Walka o prawdę.

"Każdy znajduje w życiu jakieś swoje Westerplatte. Jakiś wymiar zadań, które musi podjąć i wypełnić. Jakąś słuszną sprawę, o którą nie można nie walczyć. Jakiś obowiązek, powinność, od której nie można się uchylić. Nie można zdezerterować. Wreszcie jakiś porządek prawd i wartości, które trzeba obronić i utrzymać, tak jak Westerplatte, w sobie i wokół siebie".

Jan Paweł II

  

Formularz można pobrać stąd:

www.filesonic.com/file/801098014/eng.pdf

(na dole po prawej przycisk "wolne pobieranie", poczekać ok. 30 sek., przepisać tekst z obrazka i pobrać.)

Jeśli uważacie, że jest to dobry pomysł, to pakujcie tę notkę i wysyłajcie mailem do znajomych, którzy jadą na beatyfikację. Czasu jest mało.

Każdy zdobyty podpis się liczy.

 

P.S. Czy w namiocie Solidarnych 2010 są zbierane podpisy?

 

Uzupełnienie:

Dla Włochów, których będzie najwięcej informacja wygląda tak:

Noi, cittadini della Repubblica Polacca, respingiamo la relazione del Comitato MAK che induce l’opinione pubblica all’errore per quanto riguarda i motivi e le circostanze della catastrofe aviaria avvenuta in territorio russo e nella quale è morto il Presidente della Repubblica Polacca, Lech Kaczyński e 95 altri cittadini.

Domandiamo risposte alle domande chiave che riguardano la catastrofe:

Perché la torre di controllo russa non ha guidato precisamente l’aereo TU-154 M alla striscia d’atterraggio inducendo i piloti polacchi nell’errore confermando che erano “sul corso e diretti alla striscia d’atterraggio”? Quali sono i motivi dello stato in cui si trovano i relitti dell’aereo dopo l’incidente avvenuto. Comparando le foto appena scattate dopo l’impatto e l’attuale stato dell’aereo si nota il corpo dell’aereo rotto in spiccioli e la mancanza totale della cabina. Domandiamo la foto registrate dai satelliti riguardanti il volo e il luogo della catastrofe e la fornitura di questa prove all’indagine. Il relitto dell’aereo e le scatole nere che sono di proprieta’ della Repubblica Polacca e si trovano ancora sul territorio russo.

Siamo indignati dell’atteggiamento del governo polacco che non si prende cura degli interessi elementari dei nostri cittadini. Cominciando dal concedere l’accordo ai russi di appropriarsi degli oggetti dei passaggeri dell’aereo, del Presidente della Polonia compreso, come i laptop ed i cellulari, contenenti tra l’altro tutti i dati necessari che potrebbero riguardare la sicurezza della Polonia e anche della NATO, e finendo con l’affidamento di tutta l’indagine alla Russia senza usare una base legale appropriata. Un atto del genere lo consideriamo alto tradimento.

Non è possibile trattare seriamente la relazione di MAK che indica nei motivi della catastrofe la presenza di alcol nel sangue di uno dei passaggeri del volo (il cui corpo e’ stato identificato alcuni giorni dopo la catastrofe) e nella pressione esercitata sui piloti per quanto riguarda l’atterraggio. Di questo non ci sono date alcune prove.

Siamo totalmente contrari alla devastazione delle prove commesse dai russi nell’indagine – come il relitto dell’aereo che è stato ulteriormente distrutto. Questo atto è stato filmato dalla televisione polacca. Siamo contro le calunnie che offendono la memoria dei capi dell’esercito polacco. Desideriamo che venga chiesto perdono alle vedove dei piloti polacchi accusati ingiustamente e senza motivi. A questa accuse fatte dalla Russia e amplificate dai mass media in Polonia e nel mondo intero, non è seguita alcuna reazione del governo polacco.

Lasciati soli negli sforzi della rivendicazione della verità ci rivolgiamo al senso di giustizia e di solidarietà di tutti i cittadini europei e del mondo intero. A tutta l’opinione pubblica internazionale e agli uomini di buona volontà chiediamo aiuto.

Desideriamo esprimere il nostro più profondo rispetto e solidarietà ai parenti delle vittime e assicurare a loro la nostra determinazione nel cercare la verità. Domandiamo una giusta indagine internazionale e la punizione delle persone responsabili della morte dei cittadini polacchi, Presidente polacco compreso. Riteniamo che una giusta indagine in questo caso è nel più profondo interesse per una Europa libera, sovrana e solidale.

Solidari 2010 (questo apello si può sottoscrivere sulla pagina WEB: www.solidarni2010.pl)

* MAK – Межгосударственный Aвиационный Kомитет – ang. Interstate Aviation Committee – il Comitato componente dai rappresentanti dei Paesi della ex-Unione Sovietica (ZSRR)

 

Inne zapisy autora:

0

Maria Kowalska

155 publikacje
0 komentarze
 

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

 

Authorization
*
*
Registration
*
*
*
Password generation
343758